Hemma från vildmarken. Det var precis lika bra som förväntat. Nu försöker jag ta mig ifrån Göteborg och ut i världen, men det verkar svårare än vad det låter.

translation: Home in gothenburg again!

DATE — 20100630
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 0

Jösses. Det är varmt i Göteborg och jag möblerar om, inte smartaste draget jag gjort. I morgon är det dock midsommar, vilket ska firas i ett tvåmannatält i någon skog med min favorit-nude photographer Agnes. Grilla fiskpinnar över öppen eld och koka nudlar i stormkök!

translation: It’s too hot to think… Tomorrow I’m going to sleep in a tent!

DATE — 20100624
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 2

Här är den eventuella covern till To all my friends!

translation: Here’s the possible cover for the band!

DATE — 20100623
CATEGORY — work
COMMENTS — 1

Fortfarande väldigt lite fotograferande här… har sommarlov. Jag var nere i Halland och fotograferade ett fantastiskt fint tvåmannaband för någon vecka sen dock, de bilderna kommer upp strax. Tills dess: Peter, som också ingår i nördprojektet. Han gör musik med hjälp av egeninspelade loopar på magnetband i en gammal diktafon.

translation: Still not much photographing here…

DATE — 20100622
CATEGORY — work
COMMENTS — 0

Idag är det skolavslutning med mest på Röda sten. Jag spelar gubbpop från och med runt 21, kom förbi om ni vill! I övrigt cyklar jag mest runt nu för tiden.

translation: Not much photo these days, I spend my days riding my bike.

DATE — 20100608
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 1

Siri, världens snyggaste flickvän! Idag har jag agerat skolfotograf här på innergården vid Valand, en liten tjänst för Litterär Gestaltning. En ny upplevelse… Råddade möblemang med både assistent och ljus tidigt i morse. Blev riktigt trevligt!

translation: This is Siri, the best looking girlfriend in the world! I’ve been working as a school photographer today, maybe the highlight of my career… No, but it was a really interesting job actually. Very different from what I’ve done before.

DATE — 20100603
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 0

Nu åker jag till Ängelholm för att försöka bli lokförare! Ses!

translation: Leaving town to take a test to become a train driver!

DATE — 20100602
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 1

Nu har jag officiellt sommarlov, till 12:e juni då sommarkursen börjar… Tyvärr kommer filmframkallningen att stå av under sommaren, så de analoga bilder jag tar kommer först att framkallas i höst. Det blir svårt att hålla sig. Hasselbladaren ska hur som helst följa med till Ahla nästa vecka, för omslagsfotografering med världens bästa band: To all my friends. Temat är djur.
Förresten! Kom och dansa när jag spelar skivor under namnet DJ Sannahtorium på torsdag, på klubb c u next thursday! Utlovar mycket 2002-pop.

translation: School is ending, and so is the possibility to develop film rolls… I will bring the hasselblad to Ahla, a small swedish town, next week though. I’ll photograph the greatest band in the world: To all my friends!

DATE — 20100601
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 0

Har inte tid att tjitttjatta, håller på att sy ett par lederhosen!

translation: I am in a hurry, I am sewing my own pari of lederhosen!

DATE — 20100529
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 0

Huvudlös peter på väg ut genom fönstret.

translation: Peter on his way out of the window.

DATE — 20100526
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 0

Trött på olympus mju II nu. Vill ha en kamera med bättre kontroll över resultatet. Gärna med inbyggd blixt. Finns detta?

translation: I’m bored with olympus mju II now. I want a more sophisticated camera… Preferable with a built-in flash… Is this possible?

DATE — 20100525
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 3

Mattias, som också deltog i projektet om vanliga människor med smalt musikintresse som jag fotade för Novell. Mattias samlar på instrument, speciellt analoga synthar. Han dem har i sin källarstudio i sumpan och det var en bisarr upplevelse att komma ner dit. Instrument överallt. Surrealistiskt ljud. Han äger bland annat Kristi Bruds gamla och Benny Anderssons 250kg tunga Yamaha Gx1, tillverkad i färre än 10 exemplar. Galet ljus där nere, extremt svårt att styra med den lilla utrustning jag hade med mig, så det galna fick helt enkelt köra sitt race.

translation: Another music nerd. mattias collects analogue synthesisers. He own Benny Andersson’s (ABBA) yamaha gx1 for example, a 250kg piece made in less than 10 ex. The light was totally mad and hard to work with so I just let it win. the photo feels very much like how it felt down there.

DATE — 20100524
CATEGORY — work
COMMENTS — 1

En glömd hasselbladsruta från i vintras…

translation: A hasselblad photo I found laying around.

DATE — 20100522
CATEGORY — everyday life
COMMENTS — 0

Nu har nya numret av Musikmagasinet Novell släppts, med pompa och ståt på trädgården i Stockholm. Ett fantastiskt nummer som jag alltså både bildredaktörat och fotat fotoreportaget åt. Köp här!

Bilden ovan är från det reportaget, som handlar om människor med smala musikintressen. Susanne, som sjunger bakläges. Låter som twin peaks fast mycket häftigare!

translation: Another photo from the nerd project. This is susanne, the backward singer. Sounds like twin peaks but much cooler!

DATE — 20100521
CATEGORY — work
COMMENTS — 3

En till. Idag målar, bygger, limmar jag ram till det jag hänger i morgon. När jag inte hänger i parken och äter glass alltså.

translation: One more. Today I prepare for tomorrows big exhibition, both physical and mentally.

DATE — 20100519
CATEGORY — work
COMMENTS — 1
OLDER POSTS